在外企中,发英语电子邮件是我们每天都常规要做的工作! 那如果碰到外国同事或者客户说听不懂的地方标“TBD”,这时你不要认为TBD是“Ting Bu Dong听不懂”的意思啦,不然就闹笑话了。 "TBD"表示不确定 在邮件中,我们会经常收到对方的自定义设置“不确定、待定”的回复,表示对方对于此状况表示不确定,需要待定。 所以不要以为是咱们的中文拼音“听不懂”的音译哦~ TBD=to be determined=待确认,待定 一般在商业场合表示某一事件的某些细节尚未决定。 例:The exact date for returning to the office is TBD. 到单位上班的具体时间待定。